摘要:
拼音:bān qǐ shí tóu dǎ zì jǐ de jiǎo注音:ㄅㄢ ㄑ一ˇ ㄕˊ ㄊㄡˊ ㄉㄚˇ ㄗˋ ㄐ一ˇ ˙ㄉㄜ ㄐ一ㄠˇ解释:搬:移动。比喻本来想害别人,结果害了自己。自食其果……
拼音:bān qǐ shí tóu dǎ zì jǐ de jiǎo
注音:ㄅㄢ ㄑ一ˇ ㄕˊ ㄊㄡˊ ㄉㄚˇ ㄗˋ ㄐ一ˇ ˙ㄉㄜ ㄐ一ㄠˇ
解释:搬:移动。比喻本来想害别人,结果害了自己。自食其果。
出处:毛泽东《关于国际新形势对新华日报记者的谈话》:“我在1938年十月的中共六届六中全会上曾经说过:‘搬起石头打自己的脚,这就是张伯伦政策的必然结果。’”
例子:他这样做无疑是搬起石头打自己的脚。
正音:
辨析:
用法:连动式;作宾语、分句;含贬义。
歇后语:
谜语:
感情:搬起石头打自己的脚是贬义词。
繁体:搬起石頭打自己的脚
近义:自作自受、自食其果
反义:
英语:pick up a stone only to drop it on one's own feet(suffer from one's own actions)
俄语:поднявший кáмень себе же отшибёт нóгу
日语:石を持ち上げて自分の脚を打つ。人に損害を与えようとしてかえって自分を損じるたとえ
俄语:
法语:
拉丁语: