“故国名园久别离,今朝楚树发南枝。”拼音出处和意思

时间:
管理员
分享

管理员

摘要:

出自唐柳宗元的《过衡山见新花开却寄弟》拼音和注音 g gu mng yun ji bi l , jn zho ch sh f nn zh 。 小提示:"故国名园久别离,今朝楚树发南枝。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。翻译及意思 词语释义 今朝:(名)现在,如今:数风流人物,还看~。 故国:(书)(名)①古……

出自唐柳宗元的《过衡山见新花开却寄弟》

拼音和注音

gù guó míng yuán jiǔ bié lí , jīn zhāo chǔ shù fā nán zhī 。

小提示:"故国名园久别离,今朝楚树发南枝。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

今朝:(名)现在,如今:数风流人物,还看~。

故国:(书)(名)①古国。②祖国或故乡:此信到时,正值~新年。

别离:(动)分离;告别离去:~滋味。

名园:著名的园囿。

久别:(动)长时间地分别:~重逢。

国名:指国家的官方外交名而非简称。

小提示:"故国名园久别离,今朝楚树发南枝。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

柳宗元

柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。

原诗

故国名园久别离,今朝楚树发南枝。
晴天归路好相逐,正是峰前回雁时。

小提示:柳宗元的《过衡山见新花开却寄弟》