摘要:
出自清末近现代初吴妍因的《清明苦雨四首(其二)》拼音和注音 h ch x yng fng co d , b xin lio yun y tn kn 。 小提示:"何处夕阳芳草地,不嫌辽远欲探看。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。翻译及意思 词语释义 芳草:(名)香草,诗词中常用来比喻美好的品德。也比喻美好的……
出自清末近现代初吴妍因的《清明苦雨四首(其二)》
拼音和注音
hé chù xī yáng fāng cǎo dì , bù xián liáo yuǎn yù tàn kàn 。
小提示:"何处夕阳芳草地,不嫌辽远欲探看。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。
翻译及意思
词语释义
芳草:(名)香草,诗词中常用来比喻美好的品德。也比喻美好的人:觅~(找对象)|天涯何处无~。
何处:哪里,什么地方。
夕阳:(名)傍晚的阳光:~西下|~返照。
探看:探看tànkàn∶慰问、看望探看病人∶察视,查看半天,他也没探看出什么
辽远:(形)遥远:~无垠|~的边疆。[近]遥远。
草地:1.长满青草的地方。2.闽南方言。指乡下、农村。
小提示:"何处夕阳芳草地,不嫌辽远欲探看。"中的词语释义来自AI,仅供参考。
吴妍因
不详
原诗
湿云腻雨久瀰漫,春半消沈花半残。
万木无声如暗泣,孤城向晚益清寒。
觇天屡盼明朝好,得句聊为一日欢。
何处夕阳芳草地,不嫌辽远欲探看。
小提示:吴妍因的《清明苦雨四首(其二)》