摘要:
出自南北朝宝志的《大乘赞十首(其八)》拼音和注音 zhn r f ji cng ln , fn zu jng j hung co 。 小提示:"真如法界丛林,返作荆棘荒草。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。翻译及意思 词语释义 荆棘:(名)泛指带刺的小灌木。比喻前进道路上的困难、障碍:~载途。 荒草:杂草……
出自南北朝宝志的《大乘赞十首(其八)》
拼音和注音
zhēn rú fǎ jiè cóng lín , fǎn zuò jīng jí huāng cǎo 。
小提示:"真如法界丛林,返作荆棘荒草。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。
翻译及意思
词语释义
荆棘:(名)泛指带刺的小灌木。比喻前进道路上的困难、障碍:~载途。
荒草:杂草。
丛林:(名)①茂密的树林:热带~。②和尚聚集修行的处所,泛指大寺院。后道教也沿用此名。
法界:佛教语。梵语dharma-dh?tu的意译。通常泛称各种事物的现象及其本质。
小提示:"真如法界丛林,返作荆棘荒草。"中的词语释义来自AI,仅供参考。
宝志
不详
原诗
世间几许痴人,将道复欲求道。
广寻诸义纷纭,自救己身不了。
专寻他文乱说,自称至理妙好。
徒劳一生虚过,永劫沈沦生老。
浊爱缠心不舍,清净智心自恼。
真如法界丛林,返作荆棘荒草。
但执黄叶为金,不悟弃金求宝。
所以失念狂走,强力装持相好。
口内诵经诵论,心里寻常枯槁。
一朝觉本心空,具足真如不少。
小提示:宝志的《大乘赞十首(其八)》