摘要:
出自唐卢肇的《被谪连州》拼音和注音 hung jun wi sn fn d zu , hu din g lo m xing ch 。 小提示:"黄绢外孙翻得罪,华颠故老莫相嗤。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。翻译及意思 词语释义 得罪:(动)招人不快或怀恨;冒犯:做工作不能怕~人。 外孙:称谓。称女儿的子女……
出自唐卢肇的《被谪连州》
拼音和注音
huáng juàn wài sūn fān dé zuì , huá diān gù lǎo mò xiāng chī 。
小提示:"黄绢外孙翻得罪,华颠故老莫相嗤。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。
翻译及意思
词语释义
得罪:(动)招人不快或怀恨;冒犯:做工作不能怕~人。
外孙:称谓。称女儿的子女。
小提示:"黄绢外孙翻得罪,华颠故老莫相嗤。"中的词语释义来自AI,仅供参考。
卢肇
卢肇(818(戊戌年)—882)字子发,江西宜春文标乡(现属分宜)人,唐会昌三年(公元843年)状元,先后在歙州、宣州、池州、吉州做过刺史。所到之处颇有文名,官誉亦佳,又因他作为唐相李德裕的得意门生,入仕后并未介入当时的“牛李党争”,故一直为人们所称道。
原诗
黄绢外孙翻得罪,华颠故老莫相嗤。
连州万里无亲戚,旧识唯应有荔枝。
连州万里无亲戚,旧识唯应有荔枝。
小提示:卢肇的《被谪连州》