“须臾大杓传净瓮,浪寒不兴色如栗。”拼音出处和意思

时间:
管理员
分享

管理员

摘要:

出自宋释德洪的《豆粥》拼音和注音 x y d bio chun jng wng , lng hn b xng s r l 。 小提示:"须臾大杓传净瓮,浪寒不兴色如栗。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。翻译及意思 词语释义 须臾:(书)(名)极短的时间;片刻:~不可离。 不兴:1.不起、不发生。2.不兴盛、颓败……

出自宋释德洪的《豆粥》

拼音和注音

xū yú dà biāo chuán jìng wèng , làng hán bù xīng sè rú lì 。

小提示:"须臾大杓传净瓮,浪寒不兴色如栗。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

须臾:(书)(名)极短的时间;片刻:~不可离。

不兴:1.不起、不发生。2.不兴盛、颓败不振。3.不喜。4.不合时尚、不流行。5.不宜、不该。6.不能。

小提示:"须臾大杓传净瓮,浪寒不兴色如栗。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

释德洪

年十四,父母双亡,依三峰靘禅师为童子。试经於东京天王寺,冒惠洪名得度为僧。四年后南归,依真净禅师於庐山归宗寺,随真净迁洪州石门。二十九岁始,游方东吴、衡山、金陵等地,住金陵清凉寺。冒名剃度事发,入狱一年,勒令返俗。后至东京,入丞相张商英、枢密郭天信门下,再得度,赐名宝觉圆明禅师。徽宗政和元年(1111),张、郭贬黜,亦受牵连,发配朱崖军(今海南三亚)。三年,得释。四年,返筠州,馆於荷塘寺。后又被诬以张怀素党系南昌狱百馀日,遇赦,归湘上南台。高宗建炎二年卒,年五十八

原诗

出碓新粳明玉粒,落丛小豆枫叶赤。

井花洗粳勿去萁,沙瓶煮豆须弥日。

五更锅面沤起灭,秋沼隆隆疏雨集。

急除烈焰看徐搅,豆才亦趁洄涡入。

须臾大杓传净瓮,浪寒不兴色如栗。

食馀偏称地炉眠,白灰红火光濛密。

金谷宾朋怪咄嗟,蒌亭君臣相记忆。

我今万事不知佗,但觉铜瓶蚯蚓泣。

小提示:释德洪的《豆粥》