摘要:
出自明张吉的《寿康驿读韩都宪诗刻》拼音和注音 dng hu y tn tng f lo , xing gong ki f zi cng w 。 小提示:"灯火夜谈听父老,相公开府在苍梧。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。翻译及意思 词语释义 灯火:(名)泛指亮着的灯:万家~。 父老:(名)尊称年长的人:~兄弟……
出自明张吉的《寿康驿读韩都宪诗刻》
拼音和注音
dēng huǒ yè tán tīng fù lǎo , xiàng gong kāi fǔ zài cāng wú 。
小提示:"灯火夜谈听父老,相公开府在苍梧。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。
翻译及意思
词语释义
灯火:(名)泛指亮着的灯:万家~。
父老:(名)尊称年长的人:~兄弟|家乡~。
开府:1.古代指高级官员(如三公、大将军、将军等)成立府署,选置僚属。2.指有权开府的官员。3.特指庾信。4.府兵军职。
相公:1.古代妻子对丈夫的敬称2.旧时对读书人的敬称。
夜谈:夜谈yètán夜话
公开:(形)不隐蔽:~信|~活动。[反]秘密|私下。②(动)使秘密的成为公开的:~了信件的内容。
小提示:"灯火夜谈听父老,相公开府在苍梧。"中的词语释义来自AI,仅供参考。
张吉
别号古城。成化十七年进士。授工部主事,官至贵州布政使。精研诸经及宋儒著作。尝曰“不读五经,遇事便觉窒碍”。有《陆学订疑》、《古城集》
原诗
江亭此刻不模糊,二十馀年寇难除。
灯火夜谈听父老,相公开府在苍梧。
小提示:张吉的《寿康驿读韩都宪诗刻》