“洛阳岐路信悠悠,无事辞家两度秋。”拼音出处和意思

时间:
管理员
分享

管理员

摘要:

出自唐戎昱的《秋日感怀》拼音和注音 lu yng q l xn yu yu , w sh c ji ling d qi 。 小提示:"洛阳岐路信悠悠,无事辞家两度秋。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。翻译及意思 词语释义 洛阳:河南省地级市。位于河南西部。 悠悠:(形)①长久;遥远:~岁月。②忧郁:~我思……

出自唐戎昱的《秋日感怀》

拼音和注音

luò yáng qí lù xìn yōu yōu , wú shì cí jiā liǎng dù qiū 。

小提示:"洛阳岐路信悠悠,无事辞家两度秋。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

洛阳:河南省地级市。位于河南西部。

悠悠:(形)①长久;遥远:~岁月。②忧郁:~我思。③闲适;自由自在:白云~。

无事:没有变故。多指没有战事﹑灾异等。指无为。道家主张顺乎自然,无为而治。无所事事。无须;没有必要。无端;没有缘故。

岐路:岔路。指离别分手处。不正当的途径。比喻官场中险易难测的前途。即岐路人。江湖艺人。

小提示:"洛阳岐路信悠悠,无事辞家两度秋。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

戎昱

戎昱,(744~800)唐代诗人。荆州(今湖北江陵)人,郡望扶风(今属陕西)。少年举进士落第,游名都山川,后中进士。宝应元年(762),从滑州、洛阳西行,经华阴,遇见王季友,同赋《苦哉行》。大历二年(767)秋回故乡,在荆南节度使卫伯玉幕府中任从事。后流寓湖南,为潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居长安,任侍御史。翌年贬为辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任职,流寓桂州而终。中唐前期比较注重反映现实的诗人之一。名作《苦哉行》写战争给人民带来灾难。羁旅游宦、感伤身世的作品以《桂州腊夜》较有名。

原诗

洛阳岐路信悠悠,无事辞家两度秋。日下未驰千里足,
天涯徒泛五湖舟。荷衣半浸缘乡泪,玉貌潜销是客愁。
说向长安亲与故,谁怜岁晚尚淹留。

小提示:戎昱的《秋日感怀》