摘要:
出自清吴绡的《双双燕》拼音和注音 chun hu d li , m cng li zh ch , ji sh wng xi 。 小提示:"穿花度柳,觅曾来住处,旧时王谢。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。翻译及意思 词语释义 旧时:旧时jish过去的时候;从前;昔时著我旧时裳。——《乐府诗集陌上桑》旧时茅店社林……
出自清吴绡的《双双燕》
拼音和注音
chuān huā dù liǔ , mì céng lái zhù chù , jiù shí wáng xiè 。
小提示:"穿花度柳,觅曾来住处,旧时王谢。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。
翻译及意思
词语释义
旧时:旧时jiùshí过去的时候;从前;昔时著我旧时裳。——《乐府诗集·陌上桑》旧时茅店社林边。——宋·辛弃疾《西江月》旧时栏楯。——明·归有光《项脊轩志》
住处:居住的处所。指栖身之所。
小提示:"穿花度柳,觅曾来住处,旧时王谢。"中的词语释义来自AI,仅供参考。
吴绡
不详
原诗
穿花度柳,觅曾来住处,旧时王谢。
乌衣巷口,多少珠楼鸳瓦。刬地高高下下。
都变做、寻常茅舍。这回却羡鹪鹩,尚有一枝堪借。
犹喜。卢家富贵。正兰室香生,莫愁初嫁。
珠帘不卷,相得杏梁香雅。且贺新成大厦。
春泥软、落红芳藉。看取弄影双双,一搦纤身烟惹。
小提示:吴绡的《双双燕》