摘要:
出自明薛瑄的《兖州人日二首(其一)》拼音和注音 q nin x sh fng rn r , rn r jn chn k yn zhu 。 小提示:"去年西蜀逢人日,人日今春客兖州。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。翻译及意思 词语释义 去年:(名)今年的前一年。 兖州:兖州,隋开皇十八年(598年)是寿州所改,……
出自明薛瑄的《兖州人日二首(其一)》
拼音和注音
qù nián xī shǔ féng rén rì , rén rì jīn chūn kè yǎn zhōu 。
小提示:"去年西蜀逢人日,人日今春客兖州。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。
翻译及意思
词语释义
去年:(名)今年的前一年。
兖州:兖州,隋开皇十八年(598年)是寿州所改,治辰阳县(今湖南省辰溪县),领辰阳、龙标等县。
小提示:"去年西蜀逢人日,人日今春客兖州。"中的词语释义来自AI,仅供参考。
薛瑄
不详
原诗
去年西蜀逢人日,人日今春客兖州。
行止可应无定迹,岁华仍复易周流。
驿亭尽日风顿起,官路漫天雪未休。
南到彭城祗几驿,天晴拟放吕梁舟。
小提示:薛瑄的《兖州人日二首(其一)》