“清风明月不用买,何处不是安乐窝。”拼音出处和意思

时间:
管理员
分享

管理员

摘要:

出自宋文天祥的《陈贯道摘坡诗如寄以自号达者之流也为赋浩浩歌一首》拼音和注音 qng fng mng yu b yng mi , h ch b shi n l w 。 小提示:"清风明月不用买,何处不是安乐窝。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。翻译及意思 词语释义 明月:1.明朗的月亮。2.指明珠。 何处:哪里……

出自宋文天祥的《陈贯道摘坡诗如寄以自号达者之流也为赋浩浩歌一首》

拼音和注音

qīng fēng míng yuè bù yòng mǎi , hé chù bú shi ān lè wō 。

小提示:"清风明月不用买,何处不是安乐窝。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

明月:1.明朗的月亮。2.指明珠。

何处:哪里,什么地方。

安乐:(形)安宁快乐。

不是:(名)错误;过失:好意帮他,反倒说我的~|他总在背后说别人的~。

不用:用不着,不必。

清风:1.清凉的风。2.清新高洁的风格、品格。

清风明月:清凉的微风,皎洁的明月。

安乐窝:(名)让人感觉舒适放松的居所。

小提示:"清风明月不用买,何处不是安乐窝。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

原诗

浩浩歌,人生如寄可奈何。

春秋去来传鸿燕,朝暮出没奔羲娥。

青丝冉冉上霜雪,百年欻若弹指过。

封侯未必胜瓜圃,青门老子聊婆娑。

江湖流浪何不可,亦曾力士为脱靴。

清风明月不用买,何处不是安乐窝。

鹤胫岂长凫岂短,夔足非少蚿非多。

浩浩歌,人生如寄可奈何。

不能高飞与远举,天荒地老悬网罗。

到头北邙一抔土,万事碌碌空奔波。

金张许史久寂寞,古来贤圣闻丘轲。

乃知世间为长物,惟有真我难灭磨。

浩浩歌,人生如寄可奈何。

春梦婆,春梦婆,拍手笑呵呵。

是亦一东坡,非亦一东坡。

小提示:文天祥的《陈贯道摘坡诗如寄以自号达者之流也为赋浩浩歌一首》