“去年战桑乾源,今年战葱河道。”拼音出处和意思

时间:
管理员
分享

管理员

摘要:

出自唐李白的《战城南》拼音和注音 q nin zhn sng qin yun , jn nin zhn cng h do 。 小提示:"去年战桑乾源,今年战葱河道。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。翻译及意思 词语释义 去年:(名)今年的前一年。 今年:指现在的这一年。 河道:(名)河流途经的路线。 小提示:……

出自唐李白的《战城南》

拼音和注音

qù nián zhàn sāng qián yuán , jīn nián zhàn cōng hé dào 。

小提示:"去年战桑乾源,今年战葱河道。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

去年:(名)今年的前一年。

今年:指现在的这一年。

河道:(名)河流途经的路线。

小提示:"去年战桑乾源,今年战葱河道。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

原诗

去年战桑乾源,今年战葱河道。

洗兵条支海上波,放马天山雪中草。

万里长征战,三军尽衰老。

匈奴以杀戮为耕作,古来唯见白骨黄沙田。

秦家筑城避胡处,汉家还有烽火然。

烽火然不息,征战无已时。

野战格斗死,败马号鸣向天悲。

乌鸢啄人肠,衔飞上挂枯树枝。

士卒涂草莽,将军空尔为。

乃知兵者是凶器,圣人不得已而用之。

小提示:李白的《战城南》