何妨常满坐中客

时间:
管理员
分享

管理员

摘要:

诗句何妨常满坐中客来自《醉落魄(后两日,再拉同官,席上用前韵)》作者:管鉴 朝代:宋代寒欺酒力。一番风雨花如摘。不与群花敌。笑吐清香,独自殿春色。春愁惟酒消除得。何妨常满坐中客。因花更把光阴惜。莫待春归,空对花梢忆。赏析:《醉落魄(后两日,再拉同官,……

诗句何妨常满坐中客来自《醉落魄(后两日,再拉同官,席上用前韵)》

作者:管鉴 朝代:宋代

寒欺酒力。
一番风雨花如摘。
不与群花敌。
笑吐清香,独自殿春色。
春愁惟酒消除得。
何妨常满坐中客
因花更把光阴惜。
莫待春归,空对花梢忆。

赏析:

《醉落魄(后两日,再拉同官,席上用前韵)》是一首宋代诗词,作者是管鉴。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

醉落魄(后两日,再拉同官,席上用前韵)

寒欺酒力。一番风雨花如摘。
不与群花敌。笑吐清香,独自殿春色。

春愁惟酒消除得。何妨常满坐中客。
因花更把光阴惜。莫待春归,空对花梢忆。

诗词的中文译文如下:

酒力被寒所欺。一番风雨中,花朵如摘。
不与其他花争妍。笑容中吐露清香,独自享受春天的美色。

春天的忧愁只有酒能消解。何妨常常坐满客人。
因为花朵更加珍惜光阴。不要等到春天过去,空对着花梢回忆。

这首诗词表达了作者对春天的热爱和享受。诗中描述了作者在寒冷的环境中饮酒,酒力受到寒冷的影响,但他依然能够欣赏到风雨中的花朵,将其比喻为摘取一般。作者与其他花朵不争妍,以独特的笑容散发出清香,享受着春天的美丽。

作者认为酒能够消解春天的忧愁,因此他认为常常坐满客人,与他们一起品味酒的滋味是一种解脱。而他更加珍惜花朵,因为花朵代表着光阴的流逝。他呼吁不要等到春天过去后才回忆起花朵的美好,而应该在春天的时候就好好欣赏。

这首诗词通过描绘春天的美景和酒的作用,表达了对美好时光的珍惜和享受。同时,它也传达了作者对生活的乐观态度和对美的追求。整首诗词以简洁明快的语言展现了作者对春天的热爱和对美的追求,给人以舒适和愉悦的感受。

拼音:

zuì luò tuò hòu liǎng rì, zài lā tóng guān, xí shàng yòng qián yùn
醉落魄(后两日,再拉同官,席上用前韵)

hán qī jiǔ lì.
寒欺酒力。
yī fān fēng yǔ huā rú zhāi.
一番风雨花如摘。
bù yǔ qún huā dí.
不与群花敌。
xiào tǔ qīng xiāng, dú zì diàn chūn sè.
笑吐清香,独自殿春色。
chūn chóu wéi jiǔ xiāo chú dé.
春愁惟酒消除得。
hé fáng cháng mǎn zuò zhōng kè.
何妨常满坐中客。
yīn huā gèng bǎ guāng yīn xī.
因花更把光阴惜。
mò dài chūn guī, kōng duì huā shāo yì.
莫待春归,空对花梢忆。

平仄韵脚:拼音:hé fáng cháng mǎn zuò zhōng kè
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌

网友评论: