“还家恰度艳阳天,镜里容华好自怜。”拼音出处和意思

时间:
管理员
分享

管理员

摘要:

出自明谢与思的《艳词十七首(其十七)》拼音和注音 hi ji qi d yn yng tin , jng l rng hu ho z lin 。 小提示:"还家恰度艳阳天,镜里容华好自怜。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。翻译及意思 词语释义 自怜:自己感觉自己可怜,顾影自怜。顾:看;怜:怜惜。回头看看自己的……

出自明谢与思的《艳词十七首(其十七)》

拼音和注音

hái jiā qià dù yàn yáng tiān , jìng lǐ róng huá hǎo zì lián 。

小提示:"还家恰度艳阳天,镜里容华好自怜。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

自怜:自己感觉自己可怜,顾影自怜。顾:看;怜:怜惜。回头看看自己的影子,怜惜起自己来。形容孤独失意的样子,也指自我欣赏。

艳阳:1.艳丽明媚。多指春天。2.形容光艳美丽。

艳阳天:(名)阳光明媚的春天。

小提示:"还家恰度艳阳天,镜里容华好自怜。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

谢与思

不详

原诗

还家恰度艳阳天,镜里容华好自怜。

他日相思南国侣,可能重醉荔枝鲜。

小提示:谢与思的《艳词十七首(其十七)》