出自明朱瞻基的《潇湘八景画.潇湘夜雨》拼音和注音 qin x yo jin y rn ji , jn l mo w bn y xi 。 小提示:"前溪遥见野人家,槿篱茅屋半欹斜。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。翻译及意思 词语释义 茅屋:用茅草所盖的房屋。 人家:(名)①住户:这个村子有百十户~。②家庭……
出自明朱瞻基的《潇湘八景画.潇湘夜雨》
拼音和注音
qián xī yáo jiàn yě rén jiā , jǐn lí máo wū bàn yī xié 。
小提示:"前溪遥见野人家,槿篱茅屋半欹斜。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。
翻译及意思
词语释义
茅屋:用茅草所盖的房屋。
人家:(名)①住户:这个村子有百十户~。②家庭:勤俭~。③指女子未来的丈夫家:她已经有了~儿了。
遥见:远远望见。
野人:1.居处村野的平民。2.称粗野无礼的人。3.未开化的蛮人。
小提示:"前溪遥见野人家,槿篱茅屋半欹斜。"中的词语释义来自AI,仅供参考。
朱瞻基
即明宣宗(1425年-1435年),明朝第五位皇帝。明仁宗朱高炽长子,幼年就非常受祖父朱棣与父亲的喜爱与赏识。洪熙元年(1425年)即位。在位期间文有“三杨”、蹇义、夏原吉;武有英国公张辅,地方上又有像于谦、周忱这样的巡抚,一时人才济济,这使得当时政治清明,百姓安居乐,与其父亲的统治加在一起虽短短十一年,但却被史学家们称之为“功绩堪比文景”,史称“仁宣之治”。宣德十年(1435年)驾崩,终年38岁,葬景陵。庙号宣宗,谥号宪天崇道英明神圣钦文昭武宽仁纯孝章皇帝
原诗
浓云如墨黯江树,九疑山迷天色暮。
苍松岩下客维舟,鱼龙鼓舞飞烟雾。
但见长空风雨来,势与云梦相周回。
三湘淋漓泻银竹,七泽汹涌翻春雷。
长江横绝巴陵北,一水悠悠漾空碧。
洪涛巨涨顷刻中,虹桥隐隐无人迹。
前溪遥见野人家,槿篱茅屋半欹斜。
高楼谁得江湖趣,坐听潇潇对烛花。
隔浦钟声来远寺,晓色苍凉喜开霁。
青天万里白云收,满目湘山翠欲流。
小提示:朱瞻基的《潇湘八景画.潇湘夜雨》