摘要:
出自唐韦庄的《伤灼灼(灼灼,蜀之丽人也)》拼音和注音 li lu jn jing w ch wn , dun hn fi zu b tin xi 。 小提示:"流落锦江无处问,断魂飞作碧天霞。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。翻译及意思 词语释义 锦江:岷江分支之一﹐在今四川成都平原。传说蜀人织锦濯其中则锦……
出自唐韦庄的《伤灼灼(灼灼,蜀之丽人也)》
拼音和注音
liú luò jǐn jiāng wú chù wèn , duàn hún fēi zuò bì tiān xiá 。
小提示:"流落锦江无处问,断魂飞作碧天霞。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。
翻译及意思
词语释义
锦江:岷江分支之一﹐在今四川成都平原。传说蜀人织锦濯其中则锦色鲜艳﹐濯于他水﹐则锦色暗淡﹐故称。
无处:无所处。谓没有处置的理由。犹无为,无常。
断魂:1.多形容哀伤,愁苦。有时也形容情深。2.灵魂从肉体离散。
流落:(动)穷困潦倒,没有固定住所和职业,离开家乡,在外地漂泊:~街头。[近]流浪|沦落。
小提示:"流落锦江无处问,断魂飞作碧天霞。"中的词语释义来自AI,仅供参考。
韦庄
韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。
原诗
尝闻灼灼丽于花,云髻盘时未破瓜。桃脸曼长横绿水,
玉肌香腻透红纱。多情不住神仙界,薄命曾嫌富贵家。
流落锦江无处问,断魂飞作碧天霞。
玉肌香腻透红纱。多情不住神仙界,薄命曾嫌富贵家。
流落锦江无处问,断魂飞作碧天霞。
小提示:韦庄的《伤灼灼(灼灼,蜀之丽人也)》