“湖波绿如剪,美人照青眼。”拼音出处和意思

时间:
管理员
分享

管理员

摘要:

出自明李东阳的《西湖曲五首(其一)》拼音和注音 h b l r jin , mi rn zho qng yn 。 小提示:"湖波绿如剪,美人照青眼。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。翻译及意思 词语释义 青眼:(名)人高兴时眼睛正着看,黑眼珠在中间。比喻对人重视或喜爱:~相待。 小提示:"湖波绿如……

出自明李东阳的《西湖曲五首(其一)》

拼音和注音

hú bō lǜ rú jiǎn , měi rén zhào qīng yǎn 。

小提示:"湖波绿如剪,美人照青眼。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

青眼:(名)人高兴时眼睛正着看,黑眼珠在中间。比喻对人重视或喜爱:~相待。

小提示:"湖波绿如剪,美人照青眼。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

李东阳

李东阳(1447年-1516年),字宾之,号西涯,谥文正,明朝中叶重臣,文学家,书法家,茶陵诗派的核心人物。湖广长沙府茶陵州(今湖南茶陵)人,寄籍京师(今北京市)。天顺八年进士,授编修,累迁侍讲学士,充东宫讲官,弘治八年以礼部侍郎兼文渊阁大学士,直内阁,预机务。立朝五十年,柄国十八载,清节不渝。文章典雅流丽,工篆隶书。有《怀麓堂集》、《怀麓堂诗话》、《燕对录》。

原诗

湖波绿如剪,美人照青眼。

一夜愁正深,春风为吹浅。

小提示:李东阳的《西湖曲五首(其一)》