“叹息两客鸟,裴回吴越间。”拼音出处和意思

时间:
管理员
分享

管理员

摘要:

出自唐李白的《金陵江上遇蓬池隐者(时于落星石上以紫绮裘换酒为欢)》拼音和注音 tn x ling k nio , pi hu w yu jin 。 小提示:"叹息两客鸟,裴回吴越间。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。翻译及意思 词语释义 叹息:(动)心里不痛快而呼气出声。 吴越:春秋吴国与越国的……

出自唐李白的《金陵江上遇蓬池隐者(时于落星石上以紫绮裘换酒为欢)》

拼音和注音

tàn xī liǎng kè niǎo , péi huí wú yuè jiān 。

小提示:"叹息两客鸟,裴回吴越间。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

叹息:(动)心里不痛快而呼气出声。

吴越:春秋吴国与越国的并称。吴越两国时相攻伐,积怨殊深,因以比喻仇敌。指春秋吴越故地今江浙一带。五代十国之一。始祖钱镠,据有今江苏省西南部﹑浙江省全部和福建省东北部,后降于北宋。

小提示:"叹息两客鸟,裴回吴越间。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

原诗

心爱名山游,身随名山远。罗浮麻姑台,此去或未返。
遇君蓬池隐,就我石上饭。空言不成欢,强笑惜日晚。
绿水向雁门,黄云蔽龙山。叹息两客鸟,裴回吴越间。
共语一执手,留连夜将久。解我紫绮裘,且换金陵酒。
酒来笑复歌,兴酣乐事多。水影弄月色,清光奈愁何。
明晨挂帆席,离恨满沧波。

小提示:李白的《金陵江上遇蓬池隐者(时于落星石上以紫绮裘换酒为欢)》