诗句及至亲得归来自《感怀诗二章(奉使中原署馆壁)》作者:韩熙载 朝代:唐代仆本江北人,今作江南客。再去江北游,举目无相识。金风吹我寒,秋月为谁白。不如归去来,江南有人忆。未到故乡时,将为故乡好。及至亲得归,争如身不到。目前相识无一人,出入空伤我怀抱。风雨萧萧旅馆秋,归来窗下和衣倒。……
诗句及至亲得归来自《感怀诗二章(奉使中原署馆壁)》
作者:韩熙载 朝代:唐代
仆本江北人,今作江南客。
再去江北游,举目无相识。
金风吹我寒,秋月为谁白。
不如归去来,江南有人忆。
未到故乡时,将为故乡好。
及至亲得归,争如身不到。
目前相识无一人,出入空伤我怀抱。
风雨萧萧旅馆秋,归来窗下和衣倒。
梦中忽到江南路,寻得花边旧居处。
桃脸蛾眉笑出门,争向前头拥将去。
赏析:
诗词的中文译文:
作为一个江北人,如今作为江南的客人。再次去江北游玩,举目无人认识。寒冷的北风吹着我,明亮的秋月为谁而出现。不如回到江南,有人会想念。离开故乡之前,总觉得故乡好。但当真的回到故乡,却不如虚拟中的那样美好。当前没有一个熟人,进进出出只伤了我的心怀。风雨萧萧的旅馆秋天,回来后窗前脱衣倒在床上。在梦中突然到了江南的路,找到了花边的旧住处。桃红色的脸蛋和蛾眉笑着走出门,急着往前走。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者作为江北人去江南游玩后的感受和情绪变化。一开始,作者离开江北并作为江南的客人,然后再次回到江北,发现举目无人认识。作者感叹北风的寒冷和秋月的明亮,觉得不如回到江南,江南有人会想念他。在回到故乡之前,作者对故乡充满了向往和美好的幻想,但当真的回到故乡后,才发现现实并不如他所想象的那样美好。他在当前没有找到一个熟人,出入只会伤害他的心怀。最后,他回到旅馆时,感到孤独和失落。然而,在梦中,他突然来到了江南的路上,找到了以前的住所,遇到一个桃红色的脸庞和蛾眉的女子,她笑着走出门去,引发作者对未来的向往和渴望。
诗中表达了作者对江南的思念和对故乡的怀念,同时也描绘了作者在旅途中的孤单和失落。作者借助风雨和季节变迁的描写,表达了情感的变化和内心的迷茫。最后,通过梦境中的重要情节,诗中呈现了对未来的期待和希望。
整体上,这首诗以流畅的语言和细腻的描写展示了作者的情感变化和对故乡和未来的思考,同时也揭示了旅途中的孤独和迷惘。
拼音:
gǎn huái shī èr zhāng fèng shǐ zhōng yuán shǔ guǎn bì
感怀诗二章(奉使中原署馆壁)
pū běn jiāng běi rén, jīn zuò jiāng nán kè.
仆本江北人,今作江南客。
zài qù jiāng běi yóu, jǔ mù wú xiāng shí.
再去江北游,举目无相识。
jīn fēng chuī wǒ hán, qiū yuè wèi shuí bái.
金风吹我寒,秋月为谁白。
bù rú guī qù lái, jiāng nán yǒu rén yì.
不如归去来,江南有人忆。
wèi dào gù xiāng shí, jiāng wèi gù xiāng hǎo.
未到故乡时,将为故乡好。
jí zhì qīn dé guī, zhēng rú shēn bú dào.
及至亲得归,争如身不到。
mù qián xiāng shí wú yī rén, chū rù kōng shāng wǒ huái bào.
目前相识无一人,出入空伤我怀抱。
fēng yǔ xiāo xiāo lǚ guǎn qiū,
风雨萧萧旅馆秋,
guī lái chuāng xià hé yī dào.
归来窗下和衣倒。
mèng zhōng hū dào jiāng nán lù, xún dé huā biān jiù jū chǔ.
梦中忽到江南路,寻得花边旧居处。
táo liǎn é méi xiào chū mén, zhēng xiàng qián tou yōng jiāng qù.
桃脸蛾眉笑出门,争向前头拥将去。
平仄韵脚:拼音:jí zhì qīn dé guī
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微
网友评论: