诗句淡黄衫子浓妆了来自《贺圣朝(双调)》作者:张先 朝代:宋代淡黄衫子浓妆了。步缕金鞋小。爱来书幌绿窗前,半和娇笑。谢家姊妹,诗名空杳。何曾机巧。争如奴道,春来情思,乱如芳草。赏析:《贺圣朝(双调)》是一首宋代诗词,作者是张先。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:……
诗句淡黄衫子浓妆了来自《贺圣朝(双调)》
作者:张先 朝代:宋代
淡黄衫子浓妆了。
步缕金鞋小。
爱来书幌绿窗前,半和娇笑。
谢家姊妹,诗名空杳。
何曾机巧。
争如奴道,春来情思,乱如芳草。
赏析:
《贺圣朝(双调)》是一首宋代诗词,作者是张先。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
淡黄衫子浓妆了。
步缕金鞋小。
爱来书幌绿窗前,半和娇笑。
谢家姊妹,诗名空杳。
何曾机巧。
争如奴道,春来情思,乱如芳草。
中文译文:
淡黄色的衣裳穿戴整齐。
脚踏着鞋履金光闪闪。
心爱的人来到窗前,微笑着。
谢家的姊妹们,诗名被人遗忘。
从未有过聪明才智。
与奴道相比,春天的情思,像是疯狂的芳草。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一位女子的容貌和情感。她穿着淡黄色的衣裳,妆容浓厚,步履矫健,脚踩金鞋。她是一个美丽而娇小的女子,当心爱的人来到她的绿窗前时,她露出甜美的微笑。
诗中提到了谢家的姊妹,她们的诗名已经被人遗忘,没有留下什么机巧的作品。这里可能指的是作者将自己与谢家的姊妹相比,感到自己没有写出令人称道的诗作。
最后两句表达了作者内心的情感。作者认为自己的情思比不上奴道(指古代的歌女),即使是春天的情思,也像是一片混乱的芳草。这可能暗示了作者对自身才情和情感表达的不满,或者是对传统文人士人生活方式的怀疑。
整首诗以描写女子的容貌和情感为主线,通过对比和自省,展现了作者内心的复杂情感和对自身才能的怀疑。同时,诗中运用了比喻和象征的手法,使得诗意更加深远。
拼音:
hè shèng cháo shuāng diào
贺圣朝(双调)
dàn huáng shān zǐ nóng zhuāng le.
淡黄衫子浓妆了。
bù lǚ jīn xié xiǎo.
步缕金鞋小。
ài lái shū huǎng lǜ chuāng qián, bàn hé jiāo xiào.
爱来书幌绿窗前,半和娇笑。
xiè jiā zǐ mèi, shī míng kōng yǎo.
谢家姊妹,诗名空杳。
hé zēng jī qiǎo.
何曾机巧。
zhēng rú nú dào, chūn lái qíng sī, luàn rú fāng cǎo.
争如奴道,春来情思,乱如芳草。
平仄韵脚:拼音:dàn huáng shān zǐ nóng zhuāng le
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平二萧 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱
网友评论: