翻飞未肯下

时间:
管理员
分享

管理员

摘要:

诗句翻飞未肯下来自《落叶》作者:孔绍安 朝代:唐代早秋惊落叶,飘零似客心。翻飞未肯下,犹言惜故林。赏析:落叶翻译及注释翻译秋气早来,树叶飘落,令人心惊;凋零之情就如同这远客的遭遇。树叶翻飞仿佛不愿落地;还在诉说着不忍离开这……

诗句翻飞未肯下来自《落叶》

作者:孔绍安 朝代:唐代

早秋惊落叶,飘零似客心。
翻飞未肯下,犹言惜故林。

赏析:

落叶翻译及注释

翻译
秋气早来,树叶飘落,令人心惊;凋零之情就如同这远客的遭遇。
树叶翻飞仿佛不愿落地;还在诉说着不忍离开这片森林。

注释
惊落叶:树叶好像受惊似的,纷纷飘落下来。
客心:漂泊他乡的游子心情。
犹言:好像在说。惜:舍不得。

落叶赏析

  这首诗是借落叶以慨叹身世,紧扣落叶着墨,即景生情,寓托自然。

  首句用落叶惊秋的形象,比喻诗人于家国破亡后的景况。此诗开头用个“早”字,便给了读者以好景不长的暗示,这个“客”字,使我们联想起南唐李煜的“梦里不知身是客。尽管孔绍安和李煜的时代相距近四百年,各自的地位和处境也不完全一样,但其飘零感是类似的。末两句叙诗人怀恋故国的感情。它仍然采用比兴手法,紧扣落叶着笔。 “翻飞二字,竭力形容诗人内心纷乱而又身不由己的神情状貌,可谓贴切。

  全诗通过巧妙的比喻和拟人的手法,描写入秋落叶所引起的游子思归怀乡之情早秋惊落叶,飘零似客心惊,惊恐、惊讶。客心,飘泊异乡的游子心情。

落叶写作背景

  孔绍安原是陈朝的达官子弟(其父孔奂为陈吏部尚书)。随着封建王朝的更迭,他作为前朝的既得利益者,不可能不受到损害。孔绍安清醒地意识到这一点。他曾对表兄虞世南说过: “本朝沦陷,分从湮灭。”(《旧唐书》卷一百九十上)因此他发出“飘零似客心的哀叹是很自然的。陈亡时,孔绍安才13岁。此篇当是孔绍安于陈亡后不久“徙居京兆鄂县(今陕西户县)闭门读书期间所作。

拼音:

luò yè
落叶

zǎo qiū jīng luò yè, piāo líng shì kè xīn.
早秋惊落叶,飘零似客心。
fān fēi wèi kěn xià, yóu yán xī gù lín.
翻飞未肯下,犹言惜故林。

平仄韵脚:拼音:fān fēi wèi kěn xià
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃

网友评论: