诗句西邻蔡家十岁女来自《古意》作者:陈陶 朝代:唐代麻姑井边一株杏,花开不如古时红。西邻蔡家十岁女,年年二月卖东风。赏析:《古意》中文译文:麻姑井边一株杏,花开不如古时红。西邻蔡家十岁女,年年二月卖东风。诗意和赏析:这首诗写的是作者在麻姑井边看到一株杏树。作者观察到这株杏树开的花不……
诗句西邻蔡家十岁女来自《古意》
作者:陈陶 朝代:唐代
麻姑井边一株杏,花开不如古时红。
西邻蔡家十岁女,年年二月卖东风。
赏析:
《古意》中文译文:麻姑井边一株杏,花开不如古时红。西邻蔡家十岁女,年年二月卖东风。
诗意和赏析:这首诗写的是作者在麻姑井边看到一株杏树。作者观察到这株杏树开的花不如古时红艳,暗喻了时光不可逆转,物是人非的悲凉。然后作者接着提到了西邻蔡家的一位十岁的女孩,每年到了二月她都会去卖东风。这里的“东风”指的是春天的暖风,意味着春天来临。这个情节插入在诗中,更加凸显了时光流转和季节更迭的主题。
整首诗以简洁的词句表达出了时光的流逝和变迁,通过杏花的凋零和少女卖东风的描写,传达出岁月如梭、时光流转的感慨和哀思。诗中的古意,暗喻了古时的繁华和辉煌,通过对比古今,表达了对逝去岁月的怀念和对现实的反思。整首诗以简约而意境深远的语言,表达了人们对时间流转的矛盾情感,同时也呈现了古人对美好年华的感叹和追忆之情。
拼音:
gǔ yì
古意
má gū jǐng biān yī zhū xìng, huā kāi bù rú gǔ shí hóng.
麻姑井边一株杏,花开不如古时红。
xī lín cài jiā shí suì nǚ, nián nián èr yuè mài dōng fēng.
西邻蔡家十岁女,年年二月卖东风。
平仄韵脚:拼音:xī lín cài jiā shí suì nǚ
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语
网友评论: