长思故国春

时间:
管理员
分享

管理员

摘要:

诗句长思故国春来自《新正》作者:方干 朝代:唐代荜门惆怅内,时节暗来频。每见新正雪,长思故国春。云西斜去雁,江上未归人。又一年为客,何媒得到秦。赏析:新正,是指农历正月初一,也是中国传统的春节。这首诗词《新正》是唐代诗人方干所作,描绘了作者因远离故乡而感到惆怅,思念家乡的春天。……

诗句长思故国春来自《新正》

作者:方干 朝代:唐代

荜门惆怅内,时节暗来频。
每见新正雪,长思故国春
云西斜去雁,江上未归人。
又一年为客,何媒得到秦。

赏析:

新正,是指农历正月初一,也是中国传统的春节。这首诗词《新正》是唐代诗人方干所作,描绘了作者因远离故乡而感到惆怅,思念家乡的春天。

诗词的中文译文为:兰门忧思内,季节暗自频。每当见到新正的雪,便长久思念故国的春天。云西斜飞的雁儿,江上漂泊未归的人。又一年作客他乡,何时才能回到秦国?

诗词中的“兰门”指的是宫门,象征着远离故乡和故土。“荜门惆怅内”是形容作者内心的忧思和无法言明的痛苦。

诗词中的“时节暗来频”意味着作者念念不忘家乡的春天,每当新正来临时,他的思念之情更加浓烈。

诗词中的“云西斜去雁,江上未归人”描绘了飞向西方的候鸟和流离失所的人,象征着作者与家乡的距离和离散之苦。

诗词的最后两句“又一年为客,何媒得到秦”表达了作者对回到家乡的渴望和无法实现的愿望。作者作为客居他乡的人,渴望能够找到回家的机会,但却无法如愿。

整首诗词表达了作者对故乡的思念之情,用雪和春来对比,强调了作者与家乡春天的隔阂和遥远,流露出诗人内心的孤寂和寂寞之情。这是一首充满忧郁和离散之情的诗词。

拼音:

xīn zhèng
新正

bì mén chóu chàng nèi, shí jié àn lái pín.
荜门惆怅内,时节暗来频。
měi jiàn xīn zhèng xuě, zhǎng sī gù guó chūn.
每见新正雪,长思故国春。
yún xī xié qù yàn, jiāng shàng wèi guī rén.
云西斜去雁,江上未归人。
yòu yī nián wèi kè, hé méi dé dào qín.
又一年为客,何媒得到秦。

平仄韵脚:拼音:zhǎng sī gù guó chūn
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真

网友评论: