诗句不惜榆荚钱来自《定情乐》作者:施肩吾 朝代:唐代敢嗟君不怜,自是命不谐。著破三条裙,却还双股钗。感郎双条脱,新破八幅绡。不惜榆荚钱,买人金步摇。赏析:定情乐敢嗟君不怜,自是命不谐。著破三条裙,却还双股钗。感郎双条脱,……
诗句不惜榆荚钱来自《定情乐》
作者:施肩吾 朝代:唐代
敢嗟君不怜,自是命不谐。
著破三条裙,却还双股钗。
感郎双条脱,新破八幅绡。
不惜榆荚钱,买人金步摇。
赏析:
定情乐
敢嗟君不怜,
自是命不谐。
著破三条裙,
却还双股钗。
感郎双条脱,
新破八幅绡。
不惜榆荚钱,
买人金步摇。
【中文译文】
敢说君子不怜惜,
是因为命运不和谐。
穿着破烂的裙子,
却还佩戴着美丽的发饰。
为了倾诉给亲爱的人,
我偷偷剪去了两束头发,
新破了八匹纱,
用舍不得的钱买了一副金步摇。
【诗意和赏析】
这首诗表达了作者施肩吾对未得到爱人爱慕的痛苦和自卑的心情。诗中使用了对比的手法,通过描绘自己衣着的破烂和头发的剪去,来暗示自己不得不陷入痛苦的境地。其中,“著破三条裙”和“却还双股钗”表明了作者的自卑和自愧,他觉得自己的容貌和身份都不值得得到他心爱的人的喜欢。而“感郎双条脱”,则表达了作者为了表达自己的感情,不惜剪去自己的头发,以换取他人对自己的关注和爱慕。整首诗透露出深深的无奈和无助,表达了对爱情的渴望和失望。虽然诗中意蕴悲凉,但也给人以思考和启示,让人意识到爱情的重要性和珍贵性。
拼音:
dìng qíng lè
定情乐
gǎn jiē jūn bù lián, zì shì mìng bù xié.
敢嗟君不怜,自是命不谐。
zhe pò sān tiáo qún, què hái shuāng gǔ chāi.
著破三条裙,却还双股钗。
gǎn láng shuāng tiáo tuō, xīn pò bā fú xiāo.
感郎双条脱,新破八幅绡。
bù xī yú jiá qián, mǎi rén jīn bù yáo.
不惜榆荚钱,买人金步摇。
平仄韵脚:拼音:bù xī yú jiá qián
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平一先
网友评论: