云路招邀回彩凤

时间:
管理员
分享

管理员

摘要:

诗句云路招邀回彩凤来自《韩同年新居饯韩西迎家室戏赠》作者:李商隐 朝代:唐代籍籍征西万户侯,新缘贵婿起朱楼。一名我漫居先甲,千骑君翻在上头。云路招邀回彩凤,天河迢递笑牵牛。南朝禁脔无人近,瘦尽琼枝咏四愁。赏析:韩同年新居饯韩西迎家室戏赠籍籍征西万户侯,新缘贵……

诗句云路招邀回彩凤来自《韩同年新居饯韩西迎家室戏赠》

作者:李商隐 朝代:唐代

籍籍征西万户侯,新缘贵婿起朱楼。
一名我漫居先甲,千骑君翻在上头。
云路招邀回彩凤,天河迢递笑牵牛。
南朝禁脔无人近,瘦尽琼枝咏四愁。

赏析:

韩同年新居饯韩西迎家室戏赠

籍籍征西万户侯,
新缘贵婿起朱楼。
一名我漫居先甲,
千骑君翻在上头。
云路招邀回彩凤,
天河迢递笑牵牛。
南朝禁脔无人近,
瘦尽琼枝咏四愁。

中文译文:

韩同年新居迎接韩西回娶之喜

韩同年风尘辈出,荣升万户侯爵。
新娶贵婿趁此时,起造朱楼瑰美。
我曾一度形单影只,住在一幢名称为甲的房屋。
如今千百名骑士,却在我上头高高驻守。
奔云之路广邀彩凤,穿越天河笑着拉着牵牛。
南朝禁脔无人靠近,昔日红颜如今已瘦成枝头四处悲愁。

诗意和赏析:

这首诗是李商隐写给他的朋友韩同年的,庆祝他迎娶妻子的喜事。诗中描绘了韩同年的婚宴气氛和场景,并通过对自己生活和韩同年生活的对比,表达了对韩同年新婚生活的祝福和对自己单身生活的愁闷。

首先,诗人形容韩同年的新居气派豪华,用“新缘贵婿起朱楼”这句话,显示了韩同年新婚生活的幸福和享受。然后,诗人自谦地说:“一名我漫居先甲”,暗示自己只是一个住在甲房子里的普通人,与韩同年的差距。接着,诗人描述了韩同年的地位越来越高,有成千上万的骑士在他之上,“千骑君翻在上头”,这种对比更加凸显了自己的低微。然后,诗人用美丽的比喻描绘了韩同年的迎亲场景,云路上彩凤翩翩,天河上笑牵牛,形象地表达出喜庆的氛围。最后,诗人以自身的四愁作结,表示自己的孤独和不满。

整首诗词用简洁明了的语言,通过对比展现了诗人内心的失落和矛盾情绪。诗人在表达对韩同年幸福的祝福的同时,也透露出自己对单身生活的不满和对高门阶级的羡慕。整个诗词带有一种情感色彩,既有庆祝的氛围,又带有自嘲和苦涩的味道。在这种写人写景之余,也可以看出李商隐对社会地位和权势的思考。

拼音:

hán tóng nián xīn jū jiàn hán xī yíng jiā shì xì zèng
韩同年新居饯韩西迎家室戏赠

jí jí zhēng xī wàn hù hòu, xīn yuán guì xù qǐ zhū lóu.
籍籍征西万户侯,新缘贵婿起朱楼。
yī míng wǒ màn jū xiān jiǎ,
一名我漫居先甲,
qiān qí jūn fān zài shàng tou.
千骑君翻在上头。
yún lù zhāo yāo huí cǎi fèng, tiān hé tiáo dì xiào qiān niú.
云路招邀回彩凤,天河迢递笑牵牛。
nán cháo jìn luán wú rén jìn, shòu jǐn qióng zhī yǒng sì chóu.
南朝禁脔无人近,瘦尽琼枝咏四愁。

平仄韵脚:拼音:yún lù zhāo yāo huí cǎi fèng
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声一送

网友评论: