“驻跸当年帝子魂,鹃啼陵木不堪论。”拼音出处和意思

时间:
管理员
分享

管理员

摘要:

出自明潘豫之的《厓山吊古(其二)》拼音和注音 zh b dng nin d zi hn , jun t lng m b kn ln 。 小提示:"驻跸当年帝子魂,鹃啼陵木不堪论。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。翻译及意思 词语释义 不堪:(动)承受不了:~其苦|~一击。②(动)不能(多用于消极方面):~设……

出自明潘豫之的《厓山吊古(其二)》

拼音和注音

zhù bì dāng nián dì zi hún , juān tí líng mù bù kān lùn 。

小提示:"驻跸当年帝子魂,鹃啼陵木不堪论。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

不堪:(动)承受不了:~其苦|~一击。②(动)不能(多用于消极方面):~设想|~入耳|往事~回首。③(形)表示程度深(用于消极方面):破烂~|狼狈~。

当年:时间词。本年;同一年:这个工厂~兴建,~投产。

帝子:帝子dìzǐ帝王的子女

驻跸:皇帝后妃外出,途中暂停小住

小提示:"驻跸当年帝子魂,鹃啼陵木不堪论。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

潘豫之

不详

原诗

驻跸当年帝子魂,鹃啼陵木不堪论。

翠华影没馀云树,黑气烟沈向海门。

正笏朝衣谁劝讲,断维祭器竟先奔。

只今独有厓前月,长照荒林怨断猿。

小提示:潘豫之的《厓山吊古(其二)》