“场屋悠悠四十年,这回弄镜已华颠。”拼音出处和意思

时间:
管理员
分享

管理员

摘要:

出自宋陈藻的《甲子应举》拼音和注音 chng w yu yu s sh nin , zh hu nng jng y hu din 。 小提示:"场屋悠悠四十年,这回弄镜已华颠。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。翻译及意思 词语释义 十年:形容时间长久。《左传僖公四年》:“一薰一蕕,十年尚犹有臭。”杨伯峻注:“……

出自宋陈藻的《甲子应举》

拼音和注音

chǎng wū yōu yōu sì shí nián , zhè huí nòng jìng yǐ huá diān 。

小提示:"场屋悠悠四十年,这回弄镜已华颠。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

十年:形容时间长久。《左传·僖公四年》:“一薰一蕕,十年尚犹有臭。”杨伯峻注:“十年,言其久也。”唐贾岛《剑客》诗:“十年磨一剑,霜刃未曾试。”

悠悠:(形)①长久;遥远:~岁月。②忧郁:~我思。③闲适;自由自在:白云~。

场屋:盖在打谷场上或场院里供人休息或存放农具的小屋子。

小提示:"场屋悠悠四十年,这回弄镜已华颠。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

陈藻

不详

原诗

场屋悠悠四十年,这回弄镜已华颠。

也知枯木春稀到,却想寒灰火复燃。

高尚难攀生有累,往来莫厌喜随缘。

伤心自是离乡客,几度因归上墓田。

小提示:陈藻的《甲子应举》